golpear - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

golpear (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/gol·peˈaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "golpear" в испанском языке означает "ударять" или "бить". Оно может использоваться в контексте физического воздействия, а также в переносном смысле (например, "ударить по чувствам"). Слово достаточно часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте, связанном с насилием или спортом.

Примеры предложений

  1. Él decidió golpear la mesa con el puño.
    Он решил ударить по столу кулаком.

  2. No se debe golpear a los animales.
    Нельзя бить животных.

  3. Los niños empezaron a golpear las piñatas en la fiesta.
    Дети начали колотить пиньяты на празднике.

Идиоматические выражения

Слово "golpear" часто встречается в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих как буквальное, так и переносное значение.

Примеры идиоматических выражений

  1. Golpear con el puño en la mesa.
    Ударить кулаком по столу. (Значит выразить свое недовольство или требование.)

  2. Me golpeé la cabeza y ahora me duele.
    Я ударился головой и теперь у меня болит. (Используется для описания физического удара.)

  3. Las críticas pueden golpear fuertemente a una persona.
    Критика может сильно ударить по человеку. (Переносное значение, указывающее на эмоциональные последствия.)

  4. Es mejor no golpear el palo en una situación delicada.
    Лучше не бить по палке в сложной ситуации. (Имеется в виду не усугублять проблемы.)

Этимология слова

Происходит от латинского "culpāre", что означает "винить" или "наказывать". Хотя основное значение изменилось, корни слова сохраняют связь с понятием наказания или причинения вреда.

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы



22-07-2024