Существительное.
/gote.o/
Слово "goteo" в испанском языке обозначает процесс капания или вытекания жидкости каплями. Оно может использоваться в различных контекстах, включая медицину (например, при описании капельного введения жидкости) и в географии (например, в описании явлений, связанных с водой). Несмотря на то, что слово является техническим, оно достаточно часто употребляется в устной и письменной речи.
El goteo del grifo no me deja dormir.
Перевод: Капание крана не дает мне спать.
El goteo de la lluvia hizo que todo se mojara.
Перевод: Капание дождя привело к тому, что все намокло.
Слово "goteo" также может встречаться в идиоматических выражениях, хотя и не так широко как некоторые другие слова. Ниже приведены некоторые примеры:
"Está en un goteo constante de mala noticia."
Перевод: Он постоянно получает плохие новости.
"La empresa tiene un goteo de clientes."
Перевод: У компании есть отток клиентов.
"La terapia de goteo ayuda a hidratar al paciente rápidamente."
Перевод: Капельная терапия помогает быстро увлажнить пациента.
Слово "goteo" происходит от латинского "gutta", что означает "капля". Оно связано с процессами, в которых жидкости теряются или перемещаются по каплям.
Синонимы:
- "gota" (капля)
- "drip" (поток)
Антонимы: - "flujo" (поток) - в контексте непрерывного течения жидкости, в отличие от капания.