Прилагательное
/grasjɛnto/
"Grasiento" используется для описания чего-то, что содержит много жира, имеет жирную текстуру или внешний вид. Это слово может применяться как к пище, так и к объектам или даже состояниям (например, "grasiento" может описывать волосы или кожу, если они выглядят жирно). В языке испанском слово употребляется как в разговорной, так и в письменной речи, хотя чаще его можно услышать в неформальных беседах.
La comida está muy grasienta.
(Еда очень жирная.)
Me lavo el cabello porque está grasiento.
(Я мою волосы, потому что они жирные.)
No me gustan los alimentos grasientos.
(Мне не нравятся жирные продукты.)
Хотя "grasiento" не является широко распространенным в идиоматических выражениях, оно может встречаться в разных контекстах, связанных с жирной пищей или состояниями.
¡Qué día más grasiento! Es imposible salir.
(Какой жирный день! Невозможно выйти на улицу.) - в данном контексте "grasiento" описывает дождливую, неприятную погоду.
No puedes comer solo comida grasienta y esperar estar saludable.
(Ты не можешь есть только жирную еду и надеяться быть здоровым.) - используется для иллюстрации отношения к неправильному питанию.
Este coche está grasiento por el aceite.
(Эта машина жирная от масла.) - здесь "grasiento" описывает состояние машины.
Слово "grasiento" происходит от испанского "grasa", что означает "жир", с добавлением суффикса "-iento", который указывает на состояние или характеристику.
Синонимы: - oleoso (масляный) - untoso (слегка жирный)
Антонимы: - magro (постный) - seco (сухой)