Слово "grit" является существительным.
/ɡrɪt/
В испанском языке (особенно в политехническом контексте) слово "grit" может использоваться для обозначения устойчивости, мужества и способности противостоять трудностям. Это слово часто используется в психологическом и образовательном контексте, чтобы подчеркнуть важность настойчивости и трудолюбия в достижении целей.
Частота использования слова "grit" достаточно высокая, чаще оно употребляется в письменной речи, особенно в научных и образовательных текстах.
Ключ к успеху - это та решимость, которую ты имеешь, чтобы преодолеть препятствия.
Muchos estudiantes muestran "grit" cuando enfrentan desafíos académicos difíciles.
Многие студенты проявляют настойчивость, когда сталкиваются с трудными академическими задачами.
El "grit" es esencial para alcanzar tus metas a largo plazo.
Слово "grit" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако его значение может быть интегрировано в некоторые фразы, которые описывают упорство или стойкость:
Иметь решимость в жизни означает никогда не сдаваться перед лицом трудностей.
La "grit" es más valorada que el talento en muchas disciplinas.
Настойчивость ценится больше, чем талант во многих дисциплинах.
Se necesita "grit" para transformar un sueño en realidad.
Слово "grit" происходит от древнеанглийского слова "grita", что обозначало "крошка" или "выдержка". Оно стало обозначать внутреннюю силу и упорство в преодолении трудностей.
Синонимы: - Determinación (определенность) - Tenacidad (упорство) - Coraje (смелость)
Антонимы: - Desaliento (упадок духа) - Rendición (капитуляция) - Indecisión (неопределенность)