Слово "guajiro" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "guajiro" по международному фонетическому алфавиту (IPA): /ɡwaˈxiɾo/
В испанском языке "guajiro" используется для обозначения человека, который происходит из сельской местности, особенно на Кубе. Часто это слово имеет нейтральный или даже положительный подтекст, подразумевая простоту, искренность и связь с природой. Слово широко используется в устной речи и в песнях, но встречается и в письменных текстах.
Гуахиро живет в деревне и работает в сельском хозяйстве.
En la fiesta, el guajiro trajo su guitarra para tocar música tradicional.
Слово "guajiro" действительно часто используется в различных идиоматических выражениях и фразах, особенно в кубинском контексте.
Пример: Ella siempre ayuda a los demás, tiene corazón de guajiro. - Она всегда помогает другим, у нее сердце гуахиро.
Пример: En el concurso, él cantó guajiro y ganó el primer premio. - На конкурсе он пел как гуахиро и выиграл первую премию.
Пример: A pesar de vivir en la ciudad, siempre se siente un guajiro de ciudad. - Хотя он живет в городе, он всегда чувствует себя гуахиро из города.
Слово "guajiro" происходит от языка аравака, который был распространен на Кубе и в других частях Карибского бассейна. Первоначально оно использовалось для обозначения индейцев, а позже стало ассоциироваться с местными крестьянами и фермерами.
Синонимы: - Campesino (крестьянин) - Rural (деревенский)
Антонимы: - Urbano (городской) - Ciudadano (гражданин)
Это слово имеет глубокие корни в культуре Кубы и использует множество значений и оттенков, что делает его важной частью кубинского идиома.