Слово "guala" в испанском языке является существительным.
/gwaˈla/
"Guala" может переводиться как "гуа́ла". Однако, стоит учитывать, что это слово не всегда имеет точный аналог в русском. В некоторых контекстах это может означать «маркировка» или «позвоночник» в зоологии.
В испанском языке "guala" чаще употребляется в контексте зоологии, особенно в связи с определенными видами животных или маркерами на их теле. В зависимости от региона значение и частота использования могут варьироваться. Слово может использоваться как в устной, так и в письменной речи, хотя его употребление может быть более специфическим в научных или зоологических текстах.
La guala de la serpiente es fascinante.
Перевод: «Маркировка змеи завораживает.»
Los científicos estudiaron la guala de varias especies en Venezuela.
Перевод: «Учёные изучили маркировку нескольких видов в Венесуэле.»
En Chile, la guala de algunas aves es un aspecto importante para la investigación.
Перевод: «В Чили маркировка некоторых птиц является важным аспектом для исследований.»
Слово "guala" не так распространено в идиоматических выражениях, но иногда может встречаться в определённых контекстах, связанных с изучением природы и зоологии:
Buscar la guala en la fauna local es esencial para la conservación.
Перевод: «Поиск маркировки в местной фауне важен для охраны природы.»
Una guala bien definida en la criatura indica su salud.
Перевод: «Чётко определённая маркировка у существа указывает на его здоровье.»
El estudio de la guala ha revelado mucho sobre la evolución de las especies.
Перевод: «Изучение маркировки много показало о эволюции видов.»
Слово "guala" имеет испанское происхождение, и его корни могут быть связаны с различными концепциями, касающимися маркировки или выделяющих особенности различных организмов. Его использование в зоологии указывает на его развитие в контексте научного языка.
Синонимы: - "marca" (марка) - "señal" (знак)
Антонимы: Из-за специфики слова затруднительно привести прямые антонимы, так как "guala" может варьироваться по значению в зависимости от контекста.