Существительное (femenino).
/gˈe.ra/
Слово "guerra" в испанском языке обозначает "война" и употребляется в контексте вооруженного конфликта между государствами или группами, а также может использоваться для описания длительных конфликтов на более малых уровнях (например, гражданская война). Частота использования слова "guerra" высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте истории, политики и военных вопросов.
La guerra comenzó en 1939.
(Война началась в 1939 году.)
Durante la guerra, muchas personas perdieron a sus seres queridos.
(Во время войны многие люди потеряли своих близких.)
La guerra fría tuvo un impacto significativo en las relaciones internacionales.
(Холодная война оказала значительное влияние на международные отношения.)
Слово "guerra" часто встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот несколько из них:
Declarar la guerra
(Объявить войну)
Ejemplo: El país decidió declarar la guerra a su vecino.
(Страна решила объявить войну своему соседу.)
Guerra de nervios
(Война нервов)
Ejemplo: La competencia se convirtió en una guerra de nervios entre los dos equipos.
(Соревнование превратилось в войну нервов между двумя командами.)
Ir a la guerra
(Идти на войну)
Ejemplo: A veces, las palabras pueden llevarnos a la guerra innecesaria.
(Иногда слова могут привести нас к ненужной войне.)
Слово "guerra" происходит от латинского слова "guerra", которое, в свою очередь, связано с германским корнем "werra", что означает конфликт или смятение.