Существительное (мужского рода).
/gia̝ˈra̝o/
Слово "guijarro" в испанском языке обозначает мелкие камни или гальку, часто встречающиеся в реках и на пляжах. Это слово используется как в устной, так и в письменной речи, но часто встречается в контексте географии, природы и ландшафтного дизайна. Частота использования слова "guijarro" может быть средней, в зависимости от тематики обсуждения.
En la orilla del río había muchos guijarros.
На берегу реки было много гальки.
Los niños jugaron con guijarros en la playa.
Дети играли с булыжниками на пляже.
La construcción de la casa requiere guijarros para la base.
Строительство дома требует гальки для фундамента.
Слово "guijarro" не часто встречается в идиоматических выражениях, однако его использование в контексте можно расширить через различные метафорические фразы, которые могут включать слово "gualdro", имеющее более широкое значение.
A veces la vida es como un guijarro en el zapatos, incómoda pero necesaria para seguir adelante.
Иногда жизнь как галька в обуви, неудобная, но необходимая для того, чтобы двигаться дальше.
En su viaje, él encontró un guijarro que le trajo buenos recuerdos.
В своем путешествии он нашел гальку, которая принесла ему хорошие воспоминания.
Слово "guijarro" происходит от латинского "gibber", что означало "крупные камни" или "галька". Со временем оно стало обозначать более мелкие фракции камней, такие как булыжники и гальку.
Синонимы: - piedra pequeña (маленький камень) - grava (щебень)
Антонимы: - roca (скала) - piedra grande (большой камень)