Глагол.
/habiˈlitaɾ/
Слово "habilitar" в испанском языке используется для обозначения акта подготовки, предоставления возможностей или прав кому-либо. Оно часто встречается в юридическом, экономическом и социологическом контекстах. Частота использования слова высокая, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Необходимо активировать банковский счет, чтобы иметь возможность совершать переводы.
La ley habilita a las autoridades para tomar medidas en situaciones de emergencia.
Закон разрешает властям принимать меры в чрезвычайных ситуациях.
El programa está diseñado para habilitar a los jóvenes a encontrar empleo.
Слово "habilitar" может быть частью различных идиоматических выражений, которые подчеркивают получение прав или возможности.
Обеспечение комфортного рабочего пространства является важным для продуктивности.
La capacitación puede habilitar a las personas para desempeñar diversas funciones en una empresa.
Обучение может подготовить людей к выполнению различных функций в компании.
Es fundamental habilitar canales de comunicación para evitar malentendidos.
Важно обеспечить каналы связи, чтобы избежать недопонимания.
La educación habilita a los individuos a participar activamente en la sociedad.
Образование дает возможность людям активно участвовать в обществе.
El software necesita ser habilitado para acceder a todas las funciones avanzadas.
Слово "habilitar" происходит от латинского "habilitare", что означает "делать способным" или "пригодным". Оно состоит из корня "habilis" (подходящий, способный) и суффикса "-itar", который указывает на действие.
Синонимы: - autorizar (разрешать) - capacitar (обучать, наделять знаниями) - permitir (разрешать)
Антонимы: - deshabilitar (отключать, запрещать) - prohibir (запрещать)