Прилагательное и существительное.
/hablaˈðoɾ/
Слово "hablador" в испанском языке может означать как "разговорчивый" (характеристика человека, который много говорит), так и "болтун" (негативное значение, указывающее на человека, который слишком много говорит или говорит лишнее). Слово используется широко в различных контекстах, часто в устной речи, хотя его также можно встретить в письменном виде.
Él es un hablador muy interesante.
(Он очень интересный разговорчивый человек.)
No me gusta hablar con habladores que no saben escuchar.
(Мне не нравится говорить с болтунами, которые не умеют слушать.)
Su estilo hablador atrae la atención de todos.
(Его разговорчивый стиль привлекает внимание всех.)
Слово "hablador" часто используется в идиоматических выражениях, чтобы подчеркнуть характер человека или его манеру общения.
Siempre habla por los codos en las reuniones.
(Он всегда говорит без умолку на собраниях.)
Hablador y sin saber - говорить много, не зная сути дела.
A veces es hablador y sin saber lo que dice.
(Иногда он говорит много, не зная, о чем говорит.)
Hablador de buen corazón - разговорчивый, но добрый человек.
Aunque es un hablador de buen corazón, a veces se pasa de la raya.
(Хотя он разговорчивый добрый человек, иногда он заходит слишком далеко.)
Hablador sin respeto - болтун, который не уважает собеседника.
Слово "hablador" происходит от глагола "hablar", что означает "говорить". Суффикс "-dor" указывает на действие или состояние, создавая существительное или прилагательное для описания лиц, занимающихся этим действием.
Синонимы - Conversador (разговорчивый) - Charlarín (болтун)
Антонимы - Tímido (неловкий, застенчивый) - Callado (молчаливый, тихий)