hace poco - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

hace poco (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Фраза "hace poco" является наречием времени.

Фонетическая транскрипция

/hase ˈpokʊ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Фраза "hace poco" используется в испанском языке для обозначения чего-то, что произошло в недавнем прошлом. Эта конструкция часто встречается как в устной, так и в письменной форме, и является довольно распространенной в разговорной речи.

Примеры предложений

  1. Hace poco vi a Juan en el mercado.
    (Недавно я видел Хуана на рынке.)

  2. Hace poco terminé de leer un libro interesante.
    (Совсем недавно я закончил читать интересную книгу.)

  3. Hice una comida deliciosa hace poco.
    (Я приготовил вкусную еду совсем недавно.)

Идиоматические выражения

Фраза "hace poco" часто используется в различных идиоматических выражениях и конструкциях, чтобы подчеркнуть недавность событий. Вот несколько примеров:

  1. Hace poco me mudé a una nueva casa.
    (Недавно я переехал в новый дом.)

  2. Recibí buenas noticias hace poco.
    (Я недавно получил хорошие новости.)

  3. Hace poco escuché una canción nueva que me gustó.
    (Совсем недавно я слышал новую песню, которая мне понравилась.)

  4. Hace poco tuvimos una reunión interesante en el trabajo.
    (Недавно у нас была интересная встреча на работе.)

  5. Hice una excursión hace poco y fue muy divertida.
    (Я недавно совершил экскурсию, и это было очень весело.)

Этимология слова

Фраза "hace poco" состоит из двух частей: "hace" (от глагола "hacer", что означает "делать", "прошло") и "poco" (что переводится как "мало" или "недолго"). В совокупности они образуют выражение, которое указывает на короткий промежуток времени в прошлом.

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы

Таким образом, "hace poco" является важной и часто используемой фразой в испанском языке, позволяющей указать на недавние события.



23-07-2024