hacer constar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

hacer constar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Словосочетание "hacer constar" в испанском языке является глагольным выражением.

Фонетическая транскрипция

[hɑˈθeɾ konˈstaɾ]

Варианты перевода на русский

Значение слова и его использование

"Hacer constar" используется для обозначения действия записи, подтверждения или официального указания на что-либо. Частота использования выражения "hacer constar" является средней, часто оно встречается в письменной речи, например, в юридических документах, отчетах и официальных письмах, но также может использоваться и в устной речи в формальных контекстах.

Примеры предложений

  1. Es importante hacer constar que la reunión comenzará a las 10 de la mañana.
  2. Важно отметить, что встреча начнется в 10 часов утра.

  3. Voy a hacer constar en el informe que hubo problemas en la entrega.

  4. Я собираюсь записать в отчете, что были проблемы с доставкой.

  5. El notario hizo constar todos los detalles en el acta.

  6. Нотариус отметил все детали в акте.

Идиоматические выражения

Выражение "hacer constar" часто используется в различных идиоматических выражениях и формулировках в испанском языке, часто в формальных и юридических контекстах.

Примеры выражений:

  1. Hacer constar que se ha cumplido con las normas.
  2. Отметить, что соблюдены нормы.

  3. Hacer constar en actas todos los acuerdos.

  4. Записать в протокол все соглашения.

  5. Debemos hacer constar que este hecho es relevante para el caso.

  6. Мы должны отметить, что этот факт имеет значение для дела.

  7. Hacer constar en el registro que la propiedad fue vendida.

  8. Записать в реестре, что собственность была продана.

  9. Es necesario hacer constar que el cliente no estaba presente.

  10. Необходимо сделать отметку, что клиента не было на месте.

Этимология слова

Словосочетание "hacer constar" происходит от глагола "hacer", что означает "делать", и существительного "constar", которое, в свою очередь, происходит от латинского "constare", означающего "оставаться в силе" или "соответствовать".

Синонимы и антонимы

Синонимы: - registrar (регистрировать) - anotar (записывать)

Антонимы: - olvidar (забывать) - suprimir (исключать)



23-07-2024