Фраза "hacer el amor" используется в испанском языке для обозначения сексуальных отношений между двумя людьми, обычно в контексте более интимных и чувственных отношений. Это выражение применяется как в устной, так и в письменной речи.
В испанском языке "hacer el amor" может использоваться в различных идиоматических выражениях: 1. Hacer el amor a la francesa - целоваться, обниматься; 2. Hacer el amor sin miramientos - вести себя очень откровенно; 3. Hacer el amor con las manos - воровать; 4. Hacer el amor con alguien - спать с кем-то, иметь сексуальные отношения.
Фраза "hacer el amor" переводится как "делать любовь", указывая на интимные отношения между партнерами.
Эта фраза часто используется в испанском языке, чтобы выразить интимные отношения между людьми.