hacer el amor - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь онлайн

hacer el amor (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Общая информация

Использование

Фраза "hacer el amor" используется в испанском языке для обозначения сексуальных отношений между двумя людьми, обычно в контексте более интимных и чувственных отношений. Это выражение применяется как в устной, так и в письменной речи.

Примеры

  1. Vivir juntos, compartir sus vidas y hacer el amor son las cosas más importantes para ellos. - Жить вместе, делиться своей жизнью и заниматься любовью – самые важные вещи для них.
  2. Después de una larga cita romántica, decidieron hacer el amor por primera vez. - После долгого романтического свидания они решили впервые перейти к интимным отношениям.

Идиоматические выражения

В испанском языке "hacer el amor" может использоваться в различных идиоматических выражениях: 1. Hacer el amor a la francesa - целоваться, обниматься; 2. Hacer el amor sin miramientos - вести себя очень откровенно; 3. Hacer el amor con las manos - воровать; 4. Hacer el amor con alguien - спать с кем-то, иметь сексуальные отношения.

Этимология

Фраза "hacer el amor" переводится как "делать любовь", указывая на интимные отношения между партнерами.

Синонимы и антонимы

Эта фраза часто используется в испанском языке, чтобы выразить интимные отношения между людьми.