hacer raya - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

hacer raya (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Словосочетание "hacer raya" в испанском языке является глагольным выражением.

Фонетическая транскрипция

/haseɾ ˈraʝa/

Варианты перевода на Русский

"hacer raya" можно перевести как "сделать черту" или "провести линию".

Значение слова

Выражение "hacer raya" может использоваться в разных контекстах. В основном, оно относится к действию проведения линии или черты, но в переносном смысле также может означать создание какой-то границы или разделения. Эта фраза не является слишком распространенной, но её можно услышать как в устной, так и в письменной речи в зависимости от контекста.

Примеры предложений

  1. Necesitamos hacer raya en el papel para comenzar a dibujar.
    (Нам нужно провести черту на бумаге, чтобы начать рисовать.)

  2. Al hacer raya en la arena, los niños se divirtieron mucho.
    (Дети очень развлекались, проводя линию на песке.)

  3. Es importante hacer raya entre el trabajo y la vida personal.
    (Важно провести черту между работой и личной жизнью.)

Идиоматические выражения

Выражение "hacer raya" может использоваться в нескольких идиоматических выражениях, что делает его интересным для изучения.

  1. Hacer raya en la arena - "провести черту на песке". Это выражение может означать установление границ, которые могут быть легко изменены или разрушены, как линия на песке.
    Tener amigas es un dolor, siempre haces raya en la arena y al final hay disgustos.
    (Иметь подруг - это боль, всегда проводишь линию на песке, и в конце концов возникают недоразумения.)

  2. Hacer raya en un negocio - означает проводить анализ или сделать выводы о состоянии дел в бизнесе.
    Es momento de hacer raya en el negocio y ver si estamos ganando o perdiendo.
    (Пора проанализировать бизнес и посмотреть, зарабатываем ли мы или теряем.)

  3. Hacer raya con alguien - это означает установить границы в отношениях с кем-то.
    Es difícil hacer raya con su madre, ya que siempre quiere involucrarse.
    (Трудно установить границы с его матерью, так как она всегда хочет участвовать.)

Этимология слова

Слово "hacer" происходит от латинского "facere", что означает "делать", а "raja" от латинского "riva", что переводится как "край" или "предел". Такое сочетание слов отсылает нас к действиям, связанным с созданием границ или разделений.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Trazar - провести, начертить. - Marcar - отметить.

Антонимы: - Unir - соединить. - Integrar - интегрировать.



23-07-2024