hacer un paraguay - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь онлайн

hacer un paraguay (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Словосочетание "hacer un paraguay" является глагольным выражением.

Фонетическая транскрипция

[а't͡ʃeɾ un paɾa'gwaɪ]

Варианты перевода на Русский

"hacer un paraguay" можно перевести как "сделать Парагвай" или "создать Парагвай".

Значение

Это выражение часто используется в испанском языке для описания ситуации, когда кто-то делает что-то нелепое, странное или запутанное.

Используется как устно, так и в письменной речи.

Примеры предложений

  1. Cuando trataron de hacer un paraguay con la cena, terminaron pidiendo pizza.
  2. Si intentas hacer un paraguay con este proyecto, es probable que tengas problemas.
  3. Hicieron un paraguay con la decoración de la fiesta y nadie entendía cuál era el tema.

Идиоматические выражения

Идиоматическое выражение "hacer un paraguay" в испанском языке аналогично русскому выражению "напаять медной печи". Ниже приведены несколько примеров идиоматических выражений с использованием словосочетания "hacer un paraguay":

  1. Hacer un Paraguay en el jardín: совершить что-то нелепое или неразумное.
  2. Hacer un Paraguay en la oficina: создать ситуацию хаоса или путаницы.
  3. Hacer un Paraguay con las finanzas: устроить финансовую катастрофу из-за плохих решений.

Этимология

По предположению лингвистов, происхождение этого выражения связано с нелепым решением или действием, которое ассоциируется с несостыковкой или запутанностью, как будто кто-то пытается создать что-то, но вместо этого получает путаницу, напоминающую смешение дел при создании "Парагвая".

Синонимы и антонимы

Синонимами для "hacer un paraguay" могут быть "cometer un error grave" (совершить серьезную ошибку) или "crear una confusión" (создать путаницу). Антонимами могут быть "hacer las cosas de forma correcta" (делать вещи правильно) или "mantener el orden" (сохранять порядок).



3