Существительное.
/asiˈenda/
Hacienda в испанском языке может означать как большое сельское хозяйственное поместье, так и управление, отвечающее за налогообложение и финансовые дела, особенно в Латинской Америке. Слово часто используется в экономическом и юридическом контекстах, а также в географии, так как в странах, таких как Аргентина, Куба, Венесуэла и Эль-Сальвадор, "hacienda" может обозначать не только физическое место, но и систему, связанную с земельной собственностью.
Частота использования слова зависит от контекста, но в профессиональной и юридической литературе оно употребляется чаще, чем в повседневной устной речи.
La hacienda en el campo produce frutas y verduras frescas.
Поместье в деревне производит свежие фрукты и овощи.
El gobierno creó una nueva hacienda para administrar los impuestos.
Правительство создало новое управление для администрирования налогов.
La hacienda en Venezuela fue restaurada como un atractivo turístico.
Поместье в Венесуэле было восстановлено как туристическая достопримечательность.
Слово "hacienda" часто встречается в различных идиоматических выражениях, особенно в юридической и экономической тематике. Вот несколько примеров:
Hacienda pública – государственное управление (финансовое).
Я работаю en la Hacienda pública para la administración de impuestos.
Я работаю в государственном управлении для налогового администрирования.
Hacienda de bienes – управление активами.
La Hacienda de bienes se encarga de la distribución de propiedades.
Управление активами занимается распределением собственности.
Declaración a Hacienda – налоговая декларация.
Es importante hacer la declaración a Hacienda antes de la fecha límite.
Важно подать налоговую декларацию в управление до указанного срока.
Слово "hacienda" происходит от латинского "facenda", что означает "то, что нужно делать" или "обязанности". На испанском языке оно эволюционировало, указывая на места, где осуществляется управление ресурсами и делами.
Синонимы: - finca (финка, поместье) - plantación (плантация)
Антонимы: - propiedad (собственность, но в контексте собственности, не связанной с сельским хозяйством) - ciudad (город, в контексте различия между городами и сельскими местностями)