Прилагательное.
/halaɡaˈðoɾ/
Слово "halagador" в испанском языке используется для обозначения чего-то или кого-то, что вызывает положительные эмоции, хвалу или восхищение. Частота использования слова "halagador" варьируется, но оно чаще встречается в письменной речи (литература, статьи) и в устной, особенно в контексте комплиментов.
Его выступление было приятным для всех присутствующих.
Ella siempre tiene halagadores comentarios sobre mi trabajo.
Слово "halagador" может быть частью различных идиоматических выражений, которые касаются похвалы или комплиментов. Вот несколько примеров:
Нет лучшего приятеля, чем хороший друг.
Un halagador sincero es un tesoro raro.
Искренний комплиментатор — редкое сокровище.
Los halagadores suelen tener buenas intenciones.
Лестные люди, как правило, располагают добрыми намерениями.
A veces, los halagadores solo buscan interés propio.
Слово "halagador" происходит от глагола "halagar", который означает "делать комплимент" или "угождать". Этот глагол в свою очередь имеет арабские корни, восходящие к слову "ʔal-ʕaɣ", что означает "принимать" или "с удовольствием".
Синонимы: - Elogioso (похвальный) - Cumplido (комплиментарный) - Amable (вежливый)
Антонимы: - Desagradable (некрасивая, неприятная) - Crítico (критический) - Despectivo (неуважительный)