Глагол.
/haz/
Слово "haz" является формой (повелительное наклонение) глагола "hacer", что в переводе на русский означает "делать". Используется в различных контекстах, от повседневных указаний до более формальных запросов. Частота использования высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Haz la tarea antes de salir.
Сделай домашнее задание перед тем, как выйти.
Hazme un favor y llámame más tarde.
Сделай мне одолжение и позвони мне позже.
Cuando llegues, haz lo que te dije.
Когда придешь, сделай то, что я тебе сказал.
Слово "haz" также встречается в различных идиоматических выражениях и фразах в испанском языке, что придает ему дополнительное значение.
Haz de cuenta que no pasó nada.
Сделай вид, что ничего не произошло.
Haz lo que puedas.
Сделай, что сможешь.
Hazlo como te dije.
Сделай это так, как я тебе сказал.
Haz un esfuerzo.
Сделай усилие.
Hazlo por tu bien.
Сделай это для своего блага.
Глагол "hacer", от которого происходит "haz", имеет латинское происхождение и восходит к слову "facere", что означает "делать". С течением времени слово претерпело фонетические и морфологические изменения в испанском языке.
Синонимы:
- realiza (реализуй)
- ejecuta (выполни)
Антонимы:
- deshaz (разрушь, уничтожь)
- deja (оставь)
Таким образом, "haz" является важным не только в грамматическом, но и в идиоматическом контексте испанского языка, что делает его использование разнообразным и многозначным.