Существительное.
/etʃiˈθeɾo/ (в Испании) или /eˈtʃisero/ (в Латинской Америке).
Слово "hechicero" используется в испанском языке для обозначения человека, который обладает способностями к магии, чародейству или колдовству. Чаще всего слово употребляется в фольклоре и литературе. В устной речи это слово используется реже, чем в письменной, поскольку оно связано с определёнными культурными и мистическими контекстами.
El hechicero lanzó un hechizo sobre el pueblo.
Чаровник наложил заклинание на деревню.
Todos en la aldea temían al hechicero y sus poderes.
Все в деревне боялись чара и его сил.
La historia hablaba de un hechicero que podía hablar con los animales.
История рассказывала о волшебнике, который мог говорить с животными.
Слово "hechicero" часто входит в различные идиоматические выражения, связанные с магией и волшебством, и может использоваться метафорически.
Eres un hechicero con tus palabras; siempre sabes cómo convencerme.
Ты волшебник в своих словах; ты всегда знаешь, как меня убедить.
En medio del bosque, encontré a un hechicero que ofrecía sabiduría en cambio de un precio.
Посреди леса я встретил чара, который предлагал мудрость за плату.
Su música es como la de un hechicero, hipnotiza a todos los que la escuchan.
Его музыка как у волшебника, она гипнотизирует всех, кто её слушает.
Слово "hechicero" происходит от латинского "fascinarius", что означает "завораживающий" или "колдун". Со временем оно трансформировалось в испанский "hechizo" (заклинание) и "hechicero" (чаровник). Эта трансформация отражает культурные изменения в понимании магии и колдовства.
Синонимы: - Mago (маг). - Encantador (чаровник). - Brujo (колдун).
Антонимы: - Realista (реалист). - Escéptico (скептик). - Racional (рациональный).