Существительное.
/eleˈxeto/
Слово "helecho" в испанском языке обозначает род растений, известный как папоротники, которые характеризуются наличием зеленых, разделенных листьев, часто растущих в сырых или тенистых местах. Папоротники не имеют цветов и семян, размножаются спорами. Слово "helecho" используется как в разговорной, так и в письменной речи, однако оно может быть встречено чаще в научных и ботанических текстах.
El helecho crece en lugares húmedos.
(Папоротник растет в сырых местах.)
Hay un helecho en mi jardín.
(В моем саду есть папоротник.)
Los helechos son plantas muy antiguas.
(Папоротники - это очень древние растения.)
Слово "helecho" не является частью многих идиоматических выражений, однако можно упомянуть несколько фраз и выражений, связанных с природой и растениями, в которые оно может вписываться.
A cada uno le llega su helecho.
(Каждый получит своё, в свое время.)
Это выражение подразумевает, что каждый получит то, что ему предназначено.
He hecho un helecho de mis problemas.
(Я сделал из своих проблем папоротник.)
Данное выражение может означать, что человек запутался в своих проблемах, как листья папоротника.
Слово "helecho" происходит от латинского "filix", что также означало папоротник. В различных языках корни слова о папоротниках могут быть связаны с теми же семантическими элементами.
Синонимы: - "ferns" (папоротники, английский).
Антонимы: - Слово "helecho" в ботаническом значении не имеет прямых антонимов, поскольку обозначает конкретный тип растений. Однако в контексте растений можно рассматривать цветущие растения как нечто противоположное папоротникам.
Таким образом, "helecho" — это интересное слово, которое имеет свои особенности, значение, а также множество возможных контекстов использования.