Существительное.
/hɛɾmaˈnastɾo/
Слово "hermanastro" используется в испанском языке для обозначения сводного брата, то есть брата, который является результатом нового брака одного из родителей, не относящегося к крови. Это слово чаще всего используется как в устной, так и в письменной речи, в зависимости от контекста обсуждения семейных отношений.
Miguel tiene un hermanastro que vive en otra ciudad.
Мигель имеет сводного брата, который живет в другом городе.
Ella no estaba contenta con su hermanastro cuando se mudó a su casa.
Ей не понравился ее сводный брат, когда он переехал в ее дом.
Mi hermanastro y yo compartimos muchos intereses en común.
У моего сводного брата и меня много общих интересов.
Слово "hermanastro" не так широко используется в идиомах, как некоторые другие слова, но оно может встречаться в повествовательном контексте, связанного с семейными отношениями. Тем не менее, ниже приведены несколько фраз, которые могут подразумевать использование слова в различных контекстах:
A veces, los hermanastros pueden llegar a ser tan cercanos como hermanos de sangre.
Иногда сводные братья могут стать такими же близкими, как родные братья.
La relación entre un hermanastro y un hermano biológico puede ser complicada.
Отношения между сводным братом и биологическим братом могут быть сложными.
Tener un hermanastro significa aceptar a alguien más en tu vida familiar.
Наличие сводного брата означает принятие кого-то еще в вашу семейную жизнь.
Слово "hermanastro" происходит от соединения двух частей: "hermano" (брат) и суффикса "-astro", который используется для обозначения связи или отношения, но нет кровной родства.
Синонимы: - medio hermano (сводный брат, имеющий одного общего родителя)
Антонимы: - hermano (родной брат) - hermana (родная сестра)
Таким образом, "hermanastro" описывает особые семейные связи, которые требуют понимания и принятия.