Слово "hermosura" является существительным женского рода.
/hɛr.moˈsu.ɾa/
Слово "hermosura" в испанском языке обозначает привлекательность, красоту или высокую степень эстетического качества. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в литературе, поэзии, а также в разговорной речи, когда речь идет о чем-то или ком-то, что считается красивым или очаровательным.
La hermosura del paisaje me dejó sin aliento.
(Красота пейзажа оставила меня без дыхания.)
Su hermosura es evidente, todos la admiran.
(Её красота очевидна, все её восхищаются.)
La hermosura de la música puede tocar el alma.
(Красота музыки может касаться души.)
Слово "hermosura" используется в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте восхищения внешним видом или красотой чего-либо.
La hermosura no está solo en el exterior, sino también en el interior.
(Красота заключается не только во внешности, но и во внутреннем.
La hermosura del amor es inigualable.
(Красота любви несравненна.)
La hermosura de su voz me cautivó.
(Красота её голоса меня очаровала.)
Prefiero la hermosura de la naturaleza a la de la moda.
(Я предпочитаю красоту природы красоте моды.)
Слово "hermosura" происходит от испанского прилагательного "hermoso", которое означает "красивый". Этимология восходит к латинскому "formosus", что также означает "красивый" или "привлекательный".
Синонимы: - belleza (красота) - atractivo (привлекательность) - esplendor (великолепие)
Антонимы: - fealdad (уродство) - desastrado (безобразие) - formalidad (некрасивость)