Существительное.
/hɛrˈni.a/
В испанском языке слово "hernia" употребляется в медицинском контексте и обозначает ненормальное protrusión (выпячивание) органа или ткани через его естественное отверстие или среди близлежащих структур. Оно часто используется в медицинских обиходах и разговорах. Частота использования слова "hernia" достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте разговоров о здоровье и медицинских диагнозах.
У пациента грыжа в области живота.
La hernia puede causar dolor y malestar.
Грыжа может вызывать боль и дискомфорт.
Es importante tratar una hernia a tiempo para evitar complicaciones.
Использование слова "hernia" в идиоматических выражениях в испанском языке не так популярно, как скажем, другие медицинские термины, но само слово может упоминаться в контексте разговоров о здоровье.
Не нужно делать усилия, если у тебя грыжа.
La cirugía para la hernia es una intervención común.
Операция на грыже является распространенной процедурой.
La hernia inguinal es bastante dolorosa y requiere atención médica.
Слово "hernia" происходит от латинского слова "hernia", которое также означало "выпячивание". Это слово, в свою очередь, происходит от греческого "herniā", где оно указывало на подобные состояния.
Синонимы: - Protrusión (выпячивание) - Tumor (опухоль, но используется в более широком смысле)
Антонимы: - Reducción (уменьшение) - Compresión (сжатие)
Таким образом, слово "hernia" имеет значительное применение в медицинском контексте, и его знания необходимы для понимания вопросов, связанных со здоровьем и медицинскими процедурами.