Глагол
/hilaɾ/
Слово hilar в испанском языке означает "смеяться" или "испытать радость". Это глагол, который часто используется в устной речи, особенно в неформальных контекстах. Его частота использования высока, так как смех является универсальным выражением положительных эмоций.
Me gusta hilar con mis amigos durante las fiestas.
Мне нравится смеяться с друзьями на вечеринках.
No puedo evitar hilar cuando escucho esa broma.
Я не могу сдержать смех, когда слышу этот анекдот.
Los niños siempre hilar al ver caricaturas.
Дети всегда смеются, когда смотрят мультфильмы.
Слово hilar используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих радость или смех.
Siempre que estoy con él, hilo de risa.
Всегда, когда я с ним, я смеюсь до слез.
Hilar fino
En esta situación, tendremos que hilar fino para no ofender a nadie.
В этой ситуации нам нужно быть предельно осторожными, чтобы никого не обидеть.
Hilarante
La película fue tan hilarante que me dolió el estómago de tanto reír.
Фильм был таким смешным, что у меня заболел живот от смеха.
Se reír a carcajadas (дословно "смеяться на полную катушку")
Слово hilar происходит от латинского глагола hillare, что означает "смеяться", "радоваться". Это слово имеет глубокие корни в романских языках, сохраняя аналогичные значения.