hincharse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

hincharse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/hinˈtʃaɾ.se/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "hincharse" в испанском языке используется для обозначения действия надувания или раздувания. Это может относиться как к физическому процессу, например, надуванию шарика, так и к метафорическому значению, как в случае, когда кто-то "hincha" (раздражается, вспыляет от гнева). Частота использования слова высокая, как в разговорной, так и в письменной речи.

Примеры предложений

  1. Me voy a hinchar de comer en la fiesta.
    Я собираюсь наесться на празднике.

  2. El balón se va a hinchar si lo soplas.
    Мяч надуется, если ты его поддуешь.

  3. Se hincha de orgullo cuando habla de su familia.
    Он раздувается от гордости, когда говорит о своей семье.

Идиоматические выражения

Слово "hincharse" также широко используется в различных идиоматических выражениях испанского языка:

  1. Hinchado de alegría
    Я надуваюсь от радости.
    Это выражение описывает состояние чрезмерной радости или счастья.

  2. Hinchado de risa
    Я раздуваюсь от смеха.
    Это означает, что кто-то смеется до слез или чувствует себя очень веселым.

  3. Hinchado de orgullo
    Я надуваюсь гордостью.
    Используется для описания состояния, когда кто-то гордится своими достижениями.

  4. Hinchada emocional
    Эмоционально напряженный.
    Это выражение может описывать людей, которые перегружены эмоциями или переживаниями.

Этимология слова

Слово "hincharse" происходит от латинского "inflectere", что означает "сгибать" или "изменять форму". В испанском языке оно приобрело значение, связанное с надуванием и увеличением размера.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - elevarse (подниматься) - aumentar (увеличиваться)

Антонимы: - desinflarse (сдуваться) - disminuir (уменьшаться)



23-07-2024