Слово "historial" является существительным.
/his.toˈɾjal/
Слово "historial" в испанском языке часто используется для обозначения записи или документа, который содержит информацию о все, что произошло с конкретным объектом, человеком или ситуацией. В юридическом контексте это может означать правовые документы или досье по делу. "Historial" может также обозначать историю или прошлые события.
Частота использования этого слова выше в письменной речи, особенно в юридических и официальных документах. Однако его также можно встречать в устной речи, особенно в разговоре о медицинских картах или личных досье.
El historial médico del paciente es confidencial.
Медицинская история пациента является конфиденциальной.
En el historial del caso se encuentran todos los documentos relevantes.
В досье дела находятся все соответствующие документы.
Ella revisó su historial académico antes de aplicar a la universidad.
Она проверила свою академическую историю перед подачей заявления в университет.
Слово "historial" может использоваться в различных идиоматических контекстах, однако, не так часто, как другие слова. Тем не менее, есть несколько выражений, в которых оно может быть использовано:
Tener un buen historial.
Иметь хорошую историю (дресс-код).
Например: Tiene un buen historial de trabajo en equipo.
У него хорошая история работы в команде.
Consultar el historial.
Консультироваться с историей.
Например: Es importante consultar el historial antes de tomar una decisión.
Важно консультироваться с историей, прежде чем принимать решение.
Historial limpio.
Чистая история (без нарушений).
Например: Necesitas un historial limpio para conseguir el préstamo.
Тебе нужна чистая история, чтобы получить кредит.
Слово "historial" происходит от латинского "historia", что означает "история". Оно связано с корнем "historiar", что означает "рассказывать" или "описывать события".
Синонимы: - registro (регистрация) - relato (рассказ)
Антонимы: - desconocimiento (незнание) - ignorancia (игнорирование)