Прилагательное.
/holeɣˈaðo/
Слово "holgado" в испанском языке используется для описания чего-то, что имеет достаточное пространство или не создает давления. Оно также может означать состояние расслабленности или комфортного положения. По частоте использования "holgado" чаще встречается в письменной речи, но его также можно услышать в устной.
Я купила свободное платье на лето.
El sofá es tan holgado que puedo estirarme completamente.
Диван такой просторный, что я могу полностью вытянуться.
Después de un largo día, me gusta estar en casa con ropa holgada.
Слово "holgado" может встречаться в различных идиоматических выражениях, часто связанных с комфортом и отсутствием напряжения.
Жить свободно и без забот.
Estar en una situación holgada.
Быть в комфортной ситуации.
Preferir un trabajo holgado que uno estresante.
Предпочитать работу, которая расслабляет, а не стрессовую.
Llevar una vida holgada.
Слово "holgado" происходит от испанского глагола "holgar", что означает "отдыхать" или "перерыв". Этот глагол, в свою очередь, имеет латинские корни, связанные с понятием отдыха и расслабления.