Слово "holgorio" является существительным.
/holˈɡoɾjo/
Слово "holgorio" в испанском языке обозначает состояние безделья или праздного времяпрепровождения. Оно имеет несколько оттенков значения, включая легкое пренебрежение к работам или обязанностям, вспомогательный отдых. Частота использования этого слова невысока, и оно чаще встречается в устной речи, особенно в неформальном контексте.
Праздность — важная часть жизни.
No le gusta el holgorio, siempre está trabajando.
Ему не нравится безделье, он всегда работает.
A veces, el holgorio es necesario para relajarse.
Слово "holgorio" не является основным элементом многочисленных идиоматических выражений, однако можно выделить некоторые контексты, в которых оно употребляется:
Многим хотелось бы жить в праздности без забот.
"Hacer un holgorio"
После долгого рабочего дня мы решили устроить безделье.
"Estar en holgorio"
Слово "holgorio" имеет латинские корни, происходя от слова "otium", что означает отдых или безделье. С течением времени слово пришло в испанский язык, приобрело свою современную форму и понятийное значение.
Синонимы: - inactividad (неактивность) - ociosidad (праздность)
Антонимы: - trabajo (работа) - actividad (активность) - diligencia (усердие)