Прилагательное.
/honˈesto/
Слово "honesto" в испанском языке обозначает человека, который действует честно, справедливо и с добрыми намерениями. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в контексте разговорной речи, когда речь идет о морали и личных качествах людей.
"Es una persona honesta y siempre dice la verdad."
"Он честный человек и всегда говорит правду."
"El trato fue honesto desde el principio."
"Сделка была честной с самого начала."
"La sociedad aprecia a las personas honestas."
"Общество ценит честных людей."
Слово "honesto" часто используется в испанском языке в контексте различных идиоматических выражений, которые подчеркивают моральные качества и честность человека.
Примеры:
"Ser honesto como el oro."
"Быть честным, как золото." (то есть быть крайне честным и надежным).
"Hacer las cosas de manera honesta."
"Делать дела честно." (используется для подчеркивания важности честности в действиях).
"Un hombre honesto sin doblez."
"Честный человек без лукавства." (о человеке, который не обманывает и не использует двуличие в своих поступках).
"La honradez es la mejor política."
"Честность — лучшая политика." (известная пословица, указывающая на значимость честности).
"El camino honesto es el más difícil pero el más gratificante."
"Честный путь труден, но он самый вознаграждающий." (подчеркивает значение честности в жизни).
Слово "honesto" происходит от латинского "honestus", что означает "почтенный", "достойный" или "уважаемый". Это слово указывает на моральные и этические качества человека.
Синонимы: - sincero (искренний) - recto (порядочный) - honorable (почетный)
Антонимы: - deshonesto (нечестный) - engañoso (обманчивый) - fraudulento (мошеннический)