Словосочетание "horas de negocios" является существительным во множественном числе.
[ˈoɾas ðe βeɾɣanβos]
Словосочетание "horas de negocios" используется для обозначения стандартного времени, когда бизнесы, магазины и другие коммерческие учреждения открыты для клиентов и осуществляют свою деятельность. Это выражение часто применяется в юридическом контексте, например, для определения сроков выполнения договоров или выполнения различных коммерческих действий. Частота использования "horas de negocios" достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в профессиональных кругах.
Встречи проводятся в рабочие часы.
Es importante respetar las horas de negocios para no molestar a los clientes.
Важно соблюдать рабочие часы, чтобы не беспокоить клиентов.
Las ofertas son válidas solo durante las horas de negocios.
Выражение "horas de negocios" часто используется в различных идиоматических выражениях и связях с разными аспектами деловой жизни. Ниже приведены примеры.
Вне рабочего времени обслуживание клиентов ограничено.
Los contratos deben firmarse durante las horas de negocios para ser válidos.
Контракты должны быть подписаны в рабочие часы, чтобы быть действительными.
Los empleados tienen derecho a hacer pausas dentro de las horas de negocios.
Сотрудники имеют право делать перерывы в рабочие часы.
Muchas empresas ofrecen atención al cliente las 24 horas, pero solo en horas de negocios se resuelven problemas más complejos.
Слово "horas" происходит от латинского "hora", что означает "час". "Negocios" же происходит от латинского "negotium", что переводится как "дело" или "бизнес". Объединение этих слов создает выражение, обозначающее часы, в которые ведется деятельность или бизнес.
Синонимы: - tiempos de operación (время работы) - horarios laborales (рабочие часы)
Антонимы: - horas no laborables (нерабочие часы) - tiempo de inactividad (время простоя)