Существительное (feminine noun).
/horˈkil.la/
Слово "horquilla" используется в испанском языке для обозначения различных предметов и концепций, которые могут варьироваться в зависимости от контекста. В общем понимании это может быть:
Частота использования "horquilla" зависит от контекста, но в целом является более распространённым в письменной речи, особенно в технических и медицинских текстах.
La horquilla de la comida es muy útil para servir.
Вилочка для еды очень полезна для сервировки.
Necesito una horquilla para sujetar este papel.
Мне нужен зажим, чтобы прикрепить этот лист бумаги.
La horquilla en la anatomía puede referirse a la bifurcación de un nervio.
В анатомии вилочка может означать разветвление нерва.
Слово "horquilla" не так часто встречается в устойчивых идиоматических выражениях, однако, оно может появляться в специфических контекстах, особенно в технической сфере.
"De una horquilla a otra" - используется для обозначения диапазона или разлічия между двумя моментами или значениями.
С диапазоном от одного значения до другого.
"Tener una horquilla amplia" - обозначает наличие большого спектра или разнообразия в чем-то.
Иметь широкий спектр (вариантов).
Слово "horquilla" происходит от латинского "furcula", что означает "вилочка" или "малая вилка". Это слово связано с формами, которые напоминают вилку, и стало использоваться в испанском для описания различных инструментов и предметов.
Синонимы: - "tenedor" (вилка) - "clip" (зажим)
Антонимы: - "desprender" (отделять) - в контексте использования зажима или фиксатора.