Слово "hostal" является существительным.
Фонетическая транскрипция на испанском языке – [osˈtal].
Слово "hostal" в испанском языке означает место для ночлега, обычно с более доступными ценами по сравнению с отелями. Чаще всего "hostal" используется для обозначения небольших гостиниц, предоставляющих базовые услуги проживания. Это слово используется как в устной, так и в письменной форме, но чаще применяется в разговорной речи среди туристов и путешественников.
Me quedé en un hostal durante mi viaje a España.
Я остановился в хостеле во время своей поездки в Испанию.
El hostal está muy cerca de la playa.
Хостел находится очень близко к пляжу.
Los precios del hostal son bastante asequibles.
Цены в хостеле довольно доступные.
Хотя слово "hostal" не является очень распространенной частью идиоматических выражений, его используют в контексте путешествий и гостиничной индустрии. Примеры:
Muchos viajeros prefieren buscar un hostal para ahorrar dinero.
Многие путешественники предпочитают искать хостел, чтобы сэкономить деньги.
"Quedarse en un hostal"
Остановиться в хостеле.
Este verano decidimos quedarnos en un hostal en lugar de un hotel.
Этим летом мы решили остановиться в хостеле вместо отеля.
"Reservar un hostal"
Забронировать хостел.
Слово "hostal" происходит от латинского слова "hospitale", что означает "гостиница" или "приют". В испанском языке оно сохранило своё историческое значение, указывая на место, где можно остаться на ночь.
Синонимы: - albergue (приют) - pensión (постель и завтрак)
Антонимы: - hotel (отель) - lujo (люкс, роскошь)