Слово "hoya" в испанском языке является существительным.
/hˈoja/
Слово "hoya" часто используется в географическом контексте для обозначения низменности или котловины, образованной в результате эрозии или других природных процессов. В испанском языке это слово может также использоваться в невербальных и жаргонных разговорах, но чаще всего встречается в письменной форме в учебных текстах или географических описаниях. Его частота использования средняя, и оно чаще присутствует в письменной речи.
Примеры: - La hoya se encuentra entre dos montañas. - (Котлован находится между двумя горами.)
Слово "hoya" не имеет широко известных идиоматических выражений в испанском языке, так как оно специфично для географии и не используется в разговорной речи в других значениях.
Слово "hoya" происходит от латинского "fovea", что означает "ямка" или "выемка". Это слово эволюционировало с течением времени в испанском языке, чтобы описывать определённые географические особенности.
Синонимы: - "cuenca" (котловина, водоём) - "debajo" (используется в другом контексте как "внизу")
Антонимы: - "altura" (высота) - "montaña" (гора)
Таким образом, слово "hoya" имеет конкретное географическое значение и используется в определённых контекстах, что делает его менее частым в разговорной речи, но важным для специализированной лексики.