Слово "huella" является существительным в испанском языке.
/hwe.ˈʝa/
Слово "huella" означает «след» или «отпечаток». Оно часто используется в различных контекстах как в устной, так и в письменной речи. В правовой сфере слово "huella" может использоваться в значении «отпечаток» (например, отпечатки пальцев), в технических и политехнических контекстах может сосредотачиваться на следах в производственном процессе или на следах, оставляемых различными механизмами.
След, который оставило животное на песке, был очень четким.
La huella dactilar es una prueba importante en los casos de criminología.
Отпечаток пальца является важным доказательством в криминологии.
Los arquitectos han encontrado una huella antigua en el sitio de excavación.
Слово "huella" также встречается в нескольких идиоматических выражениях, описывающих различные аспекты жизни или опыт.
"Оставить след" означает оставить след в жизни кого-то.
"Seguir la huella" se refiere a seguir los pasos de alguien que es un modelo a seguir.
"Следовать следам" относится к следованию за кем-то, кто является ролевой моделью.
"Huella del pasado" se utiliza para describir los efectos de experiencias pasadas en el presente.
Слово "huella" происходит из латинского "vola", что также означало след или отпечаток. В процессе эволюции языка слово изменило свою форму и стало использоваться в испанском для обозначения различных типов следов и отпечатков.
Синонимы: - marca (знак) - rastro (след)
Антонимы: - borrado (стёрто) - vacío (пустота)