Слово "huida" является существительным во множественном числе.
/ˈwida/
Слово "huida" используется в испанском языке для обозначения действия, связанного с бегством, избеганием чего-то или убеганием от преследования. Это слово имеет общее значение и достаточно широко используется как в устной, так и в письменной речи. Частота использования "huida" может варьироваться в зависимости от контекста, но в общем, оно используется часто.
Примеры предложений:
- La huida del prisionero fue planificada con cuidado.
Бегство заключенного было тщательно спланировано.
En caso de huida, es importante tener un plan.
В случае бегства важно иметь план.
La noticia de la huida se esparció rápidamente entre la gente.
Новость о бегстве быстро распространилась среди людей.
Слово "huida" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые могут передавать большее значение в контексте.
Примеры с идиоматическими выражениями:
- La huida hacia adelante es a veces la mejor solución en situaciones complicadas.
Бегство вперед иногда является лучшим решением в сложных ситуациях.
No hay vuelta atrás después de una huida desesperada.
Нет возврата назад после отчаянного бегства.
Su huida del escándalo fue astuta, pero no pudo ocultar la verdad.
Его бегство от скандала было хитрым, но он не смог скрыть правду.
Слово "huida" происходит от глагола "huir", что означает "бежать" или "убегать". Это слово имеет латинское происхождение — "fugere".
Синонимы: - fuga (побег) - escape (бегство)
Антонимы: - llegada (приход) - asentamiento (поселение)
Используя эти сведения о слове "huida", можно увидеть, как оно играет важную роль в языке и часто употребляется в различных контекстах, как общем, так и юридическом или техническом.