Существительное (feminine).
/humaˈɾeða/
Слово "humareda" используется в испанском языке для обозначения большого количества дыма, который образуется в результате горения чего-либо. Часто используется в разговорной речи, но также может появляться в письменных текстах, особенно в описании происшествий или в литературе.
La humareda del incendio se podía ver desde lejos.
(Дым от пожара был виден издалека.)
Cuando apagaron el fuego, la humareda empezaba a disminuir.
(Когда потушили огонь, дым начал уменьшаться.)
La humareda cubrió toda la ciudad tras la explosión.
(Дым окутал весь город после взрыва.)
Хотя слово "humareda" не используется в широком круге идиом, его можно встретить в контексте описаний определённых ситуаций. Вот несколько примеров с использованием слова:
Después de la fiesta, había una humareda de confusión y desorden.
(После вечеринки остался дым путаницы и беспорядка.)
La humareda de rumores se extendió rápidamente por la oficina.
(Дым слухов быстро распространился по офису.)
Su explicación estaba llena de humareda y no dejaba claro el asunto.
(Его объяснение было полно дыма, и оно не проясняло вопрос.)
Слово "humareda" происходит от латинского слова "fumus", что означает "дым", с добавлением суффикса "-ada", который указывает на большое количество или состояние. Этот суффикс часто используется в испанском для обозначения процесса или результата.
Синонимы: - humo — дым - vapor — пар
Антонимы: - claridad — ясность - luz — свет