Прилагательное.
/humiˈljante/
Слово "humillante" в испанском языке употребляется для описания ситуации или действия, которое приносит стыд или унижение человеку. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи. У него довольно высокая частота использования, особенно в контексте обсуждений о чувствах, оскорблениях и социальных взаимодействиях.
Его комментарий был очень унизительным для неё.
La situación resultó ser profundamente humillante.
Ситуация оказалась глубоко унизительной.
No me gusta humillar a los demás, siempre trato de ayudarlos.
Хотя слово "humillante" само по себе не является частью множества идиоматических выражений, оно часто используется в контексте фраз, которые описывают унизительные ситуации. Вот несколько примеров:
Нет ничего более унизительного, чем проиграть перед своими собственными друзьями.
Pasé por un momento humillante en la reunión.
Я пережил унизительный момент на собрании.
Se sentía humillado después de que todos se rieran de él.
Он чувствовал себя униженным после того, как все над ним смеялись.
A veces, las críticas pueden ser humillantes, pero es importante aprender de ellas.
Иногда критика может быть унизительной, но важно учиться на ней.
Ese tipo de comportamiento es completamente humillante y no debería ser tolerado.
Слово "humillante" происходит от латинского "humilians", что означает "низкий" или "унижающий". Корень "humilis" связан с понятием "низкий", что указывает на унижение или понижение статуса.
Синонимы: - degradante (деградирующий) - insultante (оскорбительный) - despectivo (пренебрежительный)
Антонимы: - respetuoso (уважительный) - honorable (почетный) - digno (достойный)