Существительное
/hun.diˈmi.en.to/
Слово "hundimiento" в испанском языке используется для обозначения процесса погружения чего-либо в воду, обрушения или деградации. Оно может обозначать как физическое погружение объектов (например, кораблей), так и переносное значение, связанное со снижением, упадком (например, экономики или уровня жизни). Частота использования этого слова варьируется в зависимости от контекста; часто используется в технических и научных текстах, но также встречается в разговорной речи.
El hundimiento del barco fue un evento trágico.
(Погружение корабля было трагическим событием.)
El hundimiento económico ha afectado a muchas familias.
(Экономический упадок затронул многие семьи.)
El hundimiento del puente causó problemas en el tráfico.
(Обрушение моста вызвало проблемы в движении.)
Слово "hundimiento" употребляется в нескольких устойчивых выражениях, часто связанным с упадком или потерь.
Muchas personas sufrieron un hundimiento emocional después de la crisis.
(Многие люди пережили эмоциональный упадок после кризиса.)
"El hundimiento de la moral"
(Упадок морали.)
El hundimiento de la moral en la sociedad es preocupante.
(Упадок морали в обществе вызывает беспокойство.)
"Hundirse en deudas"
(Утонуть в долгах.)
Слово "hundimiento" происходит от глагола "hundir", который означает "погружать" или "утопить". Корень "hund-" восходит к латинскому "fundere", что означает "лить" или "разливать". Слово "hundimiento" приобрело свои современные значения благодаря использованию в различных контекстах, как физических, так и переносных.