idea - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь онлайн

idea (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Существительное

Фонетическая транскрипция

[iˈðe.a]

Значения и использование

Слово "idea" на испанском языке обычно переводится как "idea" или "concepto". Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи. "Idea" встречается в испанском языке средней частоты.

Примеры предложений

  1. Tengo una idea brillante para nuestro proyecto.
  2. Compartió su idea con el equipo creativo.

Идиоматические выражения

Существует много идиоматических выражений на испанском языке, в которых употребляется слово "idea". Ниже приведено несколько примеров:

  1. No tener ni idea - не иметь понятия / не знать:
  2. No tengo ni idea de cómo solucionar este problema. (У меня нет ни малейшего понятия, как решить эту проблему.)

  3. Dar una idea - предложить идею:

  4. Voy a dar una idea para mejorar el proceso. (Я предложу идею по улучшению процесса.)

  5. Buenas ideas - хорошие идеи / хорошее видение:

  6. Esa empresa siempre ha estado llena de buenas ideas. (Эта компания всегда была полна хороших идей.)

  7. Cambiar de idea - изменить мнение / поменять точку зрения:

  8. Al final, cambió de idea y decidió aceptar la propuesta. (В конце концов он изменил мнение и принял предложение.)

  9. Perder la idea - забыть / потерять представление:

  10. Después de tanto tiempo, he perdido la idea de por qué discutieron. (После стольких лет я потерял представление, зачем они поссорились.)

Этимология

Слово "idea" происходит от латинского слова "idea", которое в свою очередь было заимствовано из греческого "ἰδέα" (идея, видение).

Синонимы и антонимы

Синонимы: 1. Concepto (Концепция) 2. Pensamiento (Мысль)

Антонимы: 1. Desconocimiento (Незнание) 2. Ignorancia (Невежество)