Глагол
[ideˈaɾ]
Глагол "idear" используется в испанском языке для обозначения процесса создания или формирования идеи. Частота использования этого слова довольно высокая среди носителей языка, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, особенно в контекстах, связанных с креативностью, мозговыми штурмами и различными проектами.
Es necesario idear un plan para el proyecto.
(Необходимо разработать план для проекта.)
Vamos a idear una nueva estrategia de marketing.
(Давайте придумаем новую стратегию маркетинга.)
Ella siempre sabe idear soluciones creativas.
(Она всегда умеет придумывать креативные решения.)
Слово "idear" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с процессом создания идей и решений. Например:
Ejemplo: Debemos idear un plan para mejorar nuestra productividad.
(Мы должны разработать план для улучшения нашей продуктивности.)
Idear soluciones: разрабатывать решения.
Ejemplo: Es esencial idear soluciones efectivas para los problemas que enfrentamos.
(Крайне важно разработать эффективные решения для проблем, с которыми мы сталкиваемся.)
Idear un concepto: придумать концепцию.
Слово "idear" происходит от испанского существительного "idea", которое, в свою очередь, имеет греческое происхождение от слова "ἰδέα" (idéa), что означает "облик", "вид" или "представление". Корень слова "idear" указывает на процесс создания и формирования образов или концепций.