Слово "impago" является существительным в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "impago" с использованием международного фонетического алфавита: /imˈpaɣo/
Слово "impago" обозначает состояние или акт отказа от оплаты долга или обязательства. В испанском языке используется в контекстах, связанных с финансами, юридическими аспектами и экономикой. Частота использования данного термина повышенная, как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- El impago de la cuota mensual ha llevado a la suspensión del servicio.
(Неоплата ежемесячного взноса привела к приостановке услуги.)
La empresa enfrenta un impago considerable en sus cuentas.
(Компания сталкивается с значительной неоплатой по своим счетам.)
El contrato especifica las consecuencias del impago.
(Контракт определяет последствия за неплатеж.)
Слово "impago" часто встречается в различных юридических и финансовых идиоматических выражениях, связанных с долгами и обязательствами.
Примеры:
- "Sufrir las consecuencias del impago"
(Столкнуться с последствиями неоплаты.)
Это выражение обозначает, что кто-то может столкнуться с негативными последствиями из-за того, что не осуществил платеж.
"Declarar un impago"
(Объявить неоплату.)
Используется в финансовом контексте, когда кто-то официально признает, что не может выполнить свои долговые обязательства.
"Evitar el impago"
(Избежать неоплаты.)
Подразумевает действия, направленные на то, чтобы не допустить ситуации, когда необходимо будет отказать в платеже.
Слово "impago" происходит от префикса "im-", указывающего на отрицание, и корня "pago", который происходит от латинского "pacare" — "платить". Таким образом, "impago" означает "неплатеж".
Синонимы:
- deuda no pagada (неоплаченный долг)
- morosidad (задолженность)
Антонимы:
- pago (платеж)
- cumplimiento (исполнение, выполнение обязательств)