Прилагательное.
/[impasiˈβle]/
Слово "impasible" в испанском языке означает состояние или качество человека, который не подвержен эмоциям, не реагирует на внешние воздействия, не выражает чувств или не проявляет эмоциональной реакции. Это слово часто используется для описания людей, которые остаются спокойными и невозмутимыми в сложных или стрессовых ситуациях.
Частота использования этого термина может варьироваться, но, как правило, его чаще можно услышать в письменной речи или в более формальных контекстах, чем в устной повседневной разговорной речи.
Él se mantuvo impasible durante toda la discusión.
Он оставался невозмутимым на протяжении всей дискуссии.
Su expresión impasible no dejaba entrever lo que pensaba.
Его безразличное выражение не позволяло понять, что он думает.
Слово "impasible" может использоваться в различных идиоматических выражениях, описывающих состояние эмоциональной устойчивости.
A pesar del caos, ella permaneció impasible como una roca.
Несмотря на хаос, она осталась невозмутимой, как скала.
El maestro impasible no se dejó llevar por los gritos de los estudiantes.
Невозмутимый учитель не поддался на крики студентов.
En situaciones de estrés, es importante ser impasible.
В стрессовых ситуациях важно оставаться невозмутимым.
La impasibilidad del líder inspiraba confianza en su equipo.
Невозмутимость лидера внушала доверие его команде.
Слово "impasible" происходит от латинского "impassibilis", где префикс "in-" указывает на отрицание, а корень "passibilis" происходит от "patior", что означает "переносить", "сносить". Таким образом, "impasible" можно трактовать как "неподверженный воздействиям".
Синонимы: - imperturbable (невозмутимый) - indiferente (безразличный)
Антонимы: - emotivo (эмоциональный) - apasionado (страстный)