Прилагательное.
[imˈplakable]
Слово "implacable" в испанском языке означает «безжалостный», «неумолимый» или «беспощадный». Оно используется для описания человека, который не может или не желает прощать, или ситуации, которые нельзя изменить. Это слово встречается как в устной, так и в письменной речи, и используется достаточно часто.
El enemigo era implacable en sus esfuerzos por destruir la ciudad.
Враг был беспощаден в своих попытках уничтожить город.
Su implacable búsqueda de la justicia la llevó a enfrentarse con poderosos.
Ее неумолимая борьба за справедливость привела ее к столкновению с могущественными.
A pesar de las súplicas, su corazón seguía implacable.
Несмотря на мольбы, ее сердце оставалось безжалостным.
Слово "implacable" также присутствует в некоторых идиоматических выражениях, подчеркивающих его значение как неумолимого и беспощадного.
La justicia es implacable, y al final todos reciben lo que merecen.
Правосудие неумолимо, и в конце концов все получают то, что они заслуживают.
Su ira implacable arrasó con toda oposición.
Его неумолимый гнев смёл всю оппозицию.
Los implacables vientos del norte traen consigo el invierno.
Неумолимые ветры севера приносят с собой зиму.
Es un implacable detractor de la corrupción.
Он является беспощадным противником коррупции.
El paso del tiempo es implacable y no perdona a nadie.
Время неумолимо и не прощает никого.
Слово "implacable" происходит от латинского "implacabilis", где "in-" означает "не", а "placabilis" - "можно успокоить" или "умиротворить". Данная этимология подчеркивает его значение как "нельзя успокоить".
Синонимы: - inflexible (неподатливый) - severo (строгий) - rígido (жесткий)
Антонимы: - compasivo (сострадательный) - flexible (гибкий) - indulgente (склонный к прощению)