Словосочетание "imponer derechos" в испанском языке состоит из глагола "imponer" и существительного "derechos". Таким образом, "imponer" - глагол, а "derechos" - существительное.
/im.poˈneɾ deˈɾe.t͡ʃos/
"Imponer derechos" используется в контексте права и обозначает акт введения или установления определенных прав. Это словосочетание часто встречается в юридических документах, а также в обсуждениях, касающихся прав человека, прав граждан и т. д. В основном оно используется в письменной форме, но также может встречаться в устной речи, особенно в юридическом контексте.
Государство имеет возможность налагать права на граждан.
Es fundamental que se impongan derechos laborales en todas las empresas.
Важно, чтобы права трудящихся были установлены на всех предприятиях.
La nueva ley busca imponer derechos a los consumidores.
Словосочетание "imponer derechos" может использоваться в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте правовых и социальных обсуждений.
Наложение прав человека необходимо для развития справедливого общества.
A veces, es difícil imponer derechos en países donde no se respeta la ley.
Иногда трудно установить права в странах, где закон не соблюдается.
Las organizaciones internacionales luchan para imponer derechos fundamentales en todo el mundo.
Синонимы: - Establecer derechos (устанавливать права) - Dictar derechos (предписывать права)
Антонимы: - Eliminar derechos (аннулировать права) - Restringir derechos (ограничивать права)