importunar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

importunar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/im.poɾ.tu.naɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

"Importunar" используется для обозначения действий, которые донимают или беспокоят кого-то, часто с повышенной настойчивостью или навязчивостью. В юридическом контексте это слово может использоваться для описания действий, которые являются нежелательными или настойчивыми с точки зрения правовых норм. Слово распространено как в устной, так и в письменной речи.

Примеры предложений

  1. El vendedor siempre intenta importunar a los clientes en la tienda.
    Продавец всегда пытается донимать клиентов в магазине.

  2. No quiero importunar a mis amigos pidiendo ayuda todo el tiempo.
    Я не хочу утомлять своих друзей, постоянно прося о помощи.

Идиоматические выражения

Слово "importunar" может использоваться в различных идиоматических выражениях, связанных с навязчивостью или ненашением.

Примеры идиоматических выражений

  1. No importa lo que digas, seguiré importunando hasta que me digas la verdad.
    Не важно, что ты скажешь, я буду донимать, пока не узнаю правду.

  2. Su insistencia por ir al evento se volvió una forma de importunar.
    Его настойчивость идти на мероприятие стала способом донимать.

  3. A veces, es mejor no importunar a los demás con problemas personales.
    Иногда лучше не донимать других своими личными проблемами.

  4. No sé cómo decirle que su presencia constante me está importunando.
    Я не знаю, как сказать ему, что его постоянное присутствие меня донимает.

Этимология слова

Слово "importunar" происходит от латинского "importunare", где префикс "in-" указывает на нечто навязчивое, а "portunare" связано с "портира" или „раздражать“. В неформальном контексте слово отражает характер действий, которые мешают или раздражают.

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы



23-07-2024