Глагол
/imposˈtaɾ/ - [импосˈтар]
Глагол "impostar" в испанском языке означает "поднимать, устанавливать тон голоса". Это слово чаще используется в устной речи, например, при обсуждении вокальных навыков или музыкальных выступлений.
По отношению к глаголу "impostar" существуют различные формы в разных временах:
Глагол "impostar" также используется в ряде идиоматических выражений:
La negociadora impuso fuerza en la reunión. (Переговорщица проявила силу на встрече.)
Imponer modas: устанавливать моды, диктовать стиль:
Esa diseñadora de moda impone nuevas tendencias. (Та модельерка устанавливает новые тенденции.)
Imponer respeto: вызывать уважение, быть авторитетом:
El director impone respeto entre los empleados. (Директор вызывает уважение среди сотрудников.)
Imponer castigo: налагать наказание, давать штраф:
La maestra impuso severo castigo a los alumnos. (Учительница наложила строгое наказание на учеников.)
Imponer normas: устанавливать правила, нормы:
Слово "impostar" происходит от латинского "imponere", что значит "накладывать".
Синонимы: - Establecer tono - Ajustar voz
Антонимы: - Descuidar la voz - Bajar tono