Прилагательное.
[impɾesenˈtaβle]
Слово "impresentable" используется в испанском языке для описания чего-либо или кого-либо, что или кто не может быть представлен (например, на мероприятии или в обществе) из-за недостатка приличия, приемлемого внешнего вида или общего состояния. Это слово часто используется в разговорной речи и неформальных контекстах, поэтому его частота использования может быть выше в устной речи.
Este trabajo es impresentable y necesita ser revisado.
Это работа неприемлема и нуждается в пересмотре.
Su comportamiento en la reunión fue impresentable.
Его поведение на встрече было недостойным.
No puedo salir con alguien que tiene un aspecto tan impresentable.
Я не могу встречаться с кем-то, кто выглядит так безобразно.
Слово "impresentable" может встречаться в различных идиоматических выражениях, связанных с неприемлемым поведением или состоянием. Вот несколько примеров:
Es impresentable ver cómo tratan a los animales en ese lugar.
Неприемлемо видеть, как обращаются с животными в этом месте.
Después de esa actuación, quedó claro que es un artista impresentable.
После этого выступления стало ясно, что он безобразный артист.
No puedes ir a la fiesta con esa ropa impresentable.
Ты не можешь пойти на вечеринку в такой неприемлемой одежде.
Cuando llegó con ese discurso impresentable, todos se quedaron en shock.
Когда он пришел с этим недостойным выступлением, все были в шоке.
Слово "impresentable" образовано от префикса "im-" (которая указывает на отрицание) и "presentable", что переводится как "представляемый". Слово "presentable" происходит от латинского "praesentabilis".