Прилагательное.
/impuˈne/
Слово "impune" в испанском языке употребляется в значении "безнаказанный" или "непокараемый". Оно часто используется в юридических контекстах, где обсуждаются преступления, которые остаются без последствий, а также в общем контексте, характеризующем ситуации, в которых человек или группа не несет ответственности за свои действия.
Частота использования "impune" достаточно высокая в письменной речи, особенно в юридических и литературных текстах, но оно также может встречаться в устной речи.
Los criminales a menudo actúan con confianza, creyendo que pueden hacerlo impune.
Преступники часто действуют с уверенностью, полагая, что они могут действовать безнаказанно.
El abuso de poder en la política a menudo queda impune.
Злоупотребление властью в политике часто остается непокараемым.
Слово "impune" также встречается в различных идиоматических выражениях и фразах, которые подчеркивают безнаказанность или отсутствие ответственности.
Примеры идиоматических выражений:
- Quedarse impune es la regla, no la excepción en muchos casos de corrupción.
Оставаться безнаказанным — это правило, а не исключение во многих случаях коррупции.
Actuar impune frente a la ley es un grave error.
Действовать безнаказанно перед законом — это серьезная ошибка.
A menudo, los poderosos actúan impunes, creyendo que nunca serán tocados.
Часто могущественные действуют безнаказанно, полагая, что их никогда не коснутся последствия.
Слово "impune" происходит от латинского "impunem", где "in-" обозначает отрицание, а "punio" означает "наказывать". Это указывает на состояние, когда кто-то не поддается наказанию.
Синонимы: - Exento de castigo - Inocente
Антонимы: - Castigado - Penalizado