Существительное.
/impuˈɾeθa/ (в Испании) или /impuˈɾesa/ (в Латинской Америке)
Слово "impureza" используется для обозначения состояния или качества чего-то нечистого, загрязненного или содержащего примеси. В общем употреблении наиболее распространено в контексте, связанном с физическими или химическими понятиями, а также в медицине, где оно может относиться к присутствию нежелательных веществ в образцах. Частота использования слова "impureza" высока как в устной, так и в письменной речи.
La impureza del agua puede causar enfermedades.
(Нечистота воды может вызвать болезни.)
Es importante controlar la impureza en los productos farmacéuticos.
(Важно контролировать загрязнение в фармацевтических продуктах.)
La impureza en el aire afecta nuestra salud.
(Загрязнение воздуха влияет на наше здоровье.)
Слово "impureza" может встречаться в различных идиоматических выражениях, но чаще всего оно используется в контексте указания на недостатки или проблемы.
La impureza en la comida es un gran problema para la salud.
(Нечистота в пище - это большая проблема для здоровья.)
No podemos permitir la impureza en nuestros procesos de producción.
(Мы не можем позволить загрязнение в наших производственных процессах.)
La impureza del material puede afectar el resultado final.
(Загрязнение материала может повлиять на конечный результат.)
Слово "impureza" происходит от латинского "impuritas", что означает "нечистота" или "загрязнение". Префикс "im-" указывает на отрицательную форму, а корень "purus" означает "чистый".
Синонимы: - Nocividad (вредность) - Contaminación (загрязнение) - Suciedad (грязь)
Антонимы: - Pureza (чистота) - Limpieza (чистота)