in fraganti - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

in fraganti (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Фраза "in fraganti" в испанском языке является выражением, которое обыкновенно используется как наречие или в качестве обстоятельственного оборота.

Фонетическая транскрипция

/iːn frɪˈɡæn.ti/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Выражение "in fraganti" означает "пойманный на месте преступления" или "пойманный с поличным". Оно часто используется в юридическом контексте для общения о преступлении, когда злодей был пойман непосредственно в процессе совершения правонарушения. Это выражение используется чаще в письменной речи и в формальных ситуациях, однако при этом его также могут употреблять в устной речи.

Примеры предложений: 1. El ladrón fue capturado in fraganti por la policía.
(Вора поймали с поличным полицейские.)

  1. La actriz fue sorprendida in fraganti en el hotel.
    (Актрису поймали на месте преступления в отеле.)

Идиоматические выражения

Выражение "in fraganti" не является частью многих идиоматических выражений, однако его можно использовать в нескольких контекстах для передачи значений, связанных с неожиданным и непреложным уличением в неправильном действии.

Примеры: 1. Lo encontraron in fraganti cuando intentaba robar un banco.
(Его поймали с поличным, когда он пытался ограбить банк.)

  1. La cámara de seguridad los grabó in fraganti durante el asalto.
    (Камера наблюдения записала их с поличным во время нападения.)

  2. El científico fue sorprendido in fraganti manipulando los resultados del experimento.
    (Ученого поймали с поличным за манипуляцией результатами эксперимента.)

Этимология слова

Выражение происходит из латинского "in flagrantia", что означает "в пламени" или "в разгаре". Это указывает на состояние активности или действия, указывая на необходимость немедленного вмешательства, когда преступление еще продолжается.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - "con las manos en la masa" (с поличным) - "en el acto" (на месте)

Антонимы: - "impunemente" (безнаказанно) - "a escondidas" (скрытно)

Это выражение часто используется в юридической и разговорной практике, чтобы подчеркнуть момент, когда кто-то был пойман в процессе незаконного действия, что делает его довольно значимым в дискуссиях о правопорядке.



23-07-2024